-
- L'albergo ha un servizio di assistenza finanziaria.
الفندق عنده خدمة رجال الأعمال
-
Per quanto riguarda i settori più specializzati, finanza,assicurazioni e servizi per le imprese registrano complessivamentelivelli di produttività simili al manifatturiero.
فعلى القمة هناك صناعات التمويل والتأمين وخدمات الأعمال، وهيفي مجموعها تتمتع بمستويات إنتاجية مماثلة لنظيراتها في الصناعاتالتحويلية.
-
Dovrò fare l'inserviente. Turno di notte. Due settimane.
أعمال الخدمة , في الفترة الليلية ولمدة أسبوعين
-
L’ India, che ha recentemente replicato i tassi di crescitacinesi, è riuscita a sostenere il trend puntando su software, callcenter e altri servizi per le imprese.
أما الهند، التي سجلت مؤخراً معدلات نمو أشبه بالمعدلاتالصينية، فقد خالفت هذا الاتجاه من خلال الاعتماد على البرمجيات،ومراكز الاتصال، وغير ذلك من خدمات الأعمال.
-
Aspetta che lo sappia mio padre.
انتظر حتى يسمع أبي بهذا .. إنها أعمال الخدم
-
l'entrata di servizio sul retro, diverse attività sui entrambi i lati.
وخدمة الطوارئ في الخلف وأعمال أخرى في الباب المجاور
-
Qualcuno mi puo' spiegare come le donne siano finite a fare i lavori alla Hattie McDaniel?
هل يخبرني احد كيف انتهى المطاف بالنساء في العمل في اعمال الخدم؟
-
Bagdad subisce da dieci a quindici bombardamenti al giorno... ...e probabilmente 50 morti in servizio... ma io sospetto che siano dati nettamente sottostimati.
بغداد تعاني من عشرة تفجيرات لخمسة عشر يوما... مستشار العراق في الاحتلال ... ربما 50 متوفى في عمل من أعمال الخدمة...
-
Ti avevo detto di passare, ma è la serata di mio padre: Vip, senatori e servizi segreti.
لكن والدى لديه عمل مع بعض من رجال الاعمال ، والسيناتورات ، والخدمات الخاصة
-
C'è il servizio in camera e un maggiordomo, è tutto incluso.
يوجد هناك , مثل , خدمة غرف وكبير للخدم أنا أقصد , فقط الأعمال